miércoles, 17 de diciembre de 2008

Con che cosa ti posso trattenere? (What can I hold you with?) de Jorge Luis Borges

Para LLA

Ti offro
strade strette, tramonti disperati, la luna
dei sobborghi frastagliati.
Ti offro
l’amarezza di un uomo che ha guardato
la luna troppo a lungo.
Ti offro
i miei avi, i miei uomini morti, i fantasmi
onorati in bronzo dai vivi.
Ti offro
tutto ció che puó essere contenuto nei miei libri,
tutta la virilitá e tutto l’umore della mia vita.
Ti offro
la lealtá di un uomo che non è mai stato leale.
Ti offro
il nucleo di me stesso, che sono riuscito a salvare,
il centro del mio cuore,
che è lontano dalle parole,
che non traffica con i sogni,
che non è stato toccato dal tempo, dalla gioia, dalle avversitá.
Ti offro
il ricordo di una rosa gialla al tramonto,
vista molti anni prima che tu nascessi.
Ti offro
la spiegazione di te stessa,
tutte le teorie su te stessa,
nuove e sorprendenti notizie su te stessa.
Posso darti
la mia solitudine, la mia oscuritá,
la fame del mio cuore;
sto cercando di sedurti
con l’incertezza, con il pericolo, con la sconfitta.

(traduzione mia)


testo originale:

What can I hold you with?

I offer you
lean streets, desperate sunsets, the
moon of the jagged suburbs.
I offer you
the bitterness of a man who has looked
long and long at the lonely moon.
I offer you
my ancestors, my dead men, the ghosts
that living men have honoured in bronze.
I offer you
whatever insight my books may hold,
whatever manliness or humour my life.
I offer you
the loyalty of a man who has never been loyal.
I offer you
that kernel of myself that I have saved,
somehow --the central heart that deals not
in words, traffics not with dreams, and is
untouched by time, by joy, by adversities.
I offer you
the memory of a yellow rose seen at
sunset, years before you were born.
I offer you
explanations of yourself, theories about yourself,
authentic and surprising news of yourself.
I can give you
my loneliness, my darkness, the hunger of my heart;
I am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.

No hay comentarios.: